我在越南臺灣學校念書!兩地生活比一比

我在越南臺灣學校念書!兩地生活比一比

作者:柯昀伶

2017-02-09


台灣農曆年的圍爐桌旁,烏魚子、長年菜等年菜之外,多了一杯越南咖啡。親戚們都好奇問著吳小妹妹的關於越南生活、讀書的一切。吳小妹妹是台灣與越南的混血兒,爸爸是在越南的台商,目前就讀越南臺商學校國中二年級。吳小妹妹從小開始,一年會在越南過年,一年在台灣過年。跟著南洋誌一起來了解,在越南台灣學校求學,和越南的生活有什麼不同。

SONY DSC
胡志明市台灣學校。(圖片來源:越南胡志明市台灣學校網站)

以下訪談以「吳」代稱吳小妹妹,「南」代稱南洋誌。

學校生活比一比

台灣人俗稱的「台商學校」,其實名為越南胡志明市臺灣學校,設立於1997年,為教育部立案的私立學校,自幼稚園國小、國中到高中15年一貫,提供在東南亞的台商子女能與國內教育體系接軌的正規教育。使用的課本也都和台灣的學校相同,師資主要是由經國內公開甄試的台籍教師,以及另外自聘的外籍教師組成。除了越南胡志明市之外,另外在印尼雅加達、泗水,馬來西亞吉隆坡和檳吉,共有五所海外台灣學校。

南:胡志明市臺灣學校規模大嗎?
吳:國小有三到四個班,國中有三個班,高中人數會比較少,因為有的人可能不會繼續唸臺灣學校,所以就剩下兩個班,國小、國中到高中其中都有一班是資優班。另外在胡志明市附近的平陽省也有一間臺灣學校分校,但只有國小1-2年級。我目前班上有23個同學,每個班大概都是10幾20幾個同學。

南:同學的家長都是台灣人嗎?
吳:大部分是,也有一些同學像我一樣,一個家長是越南人,還有少數是沒有台灣血統的同學,例如有一個同學的爸爸是美國人,媽媽是越南人,因為爸媽想讓他學中文,就讓他來念台灣學校。

南:學校除了台灣老師,有外籍老師嗎?
吳:英文課有兩種,有中文老師的英文課,另外還有外籍老師的英文課。

南:學校會管很嚴嗎?在學校課業壓力大嗎?
吳:還好,染燙頭髮不要弄很誇張就不會管。同學之間人數少,感覺不太競爭,所以沒有什麼壓力。另外,之前我們福利社的飲料餅乾也都是從台灣進口過去的喔!

課外生活比一比

南:除了上課之外,學校還有什麼活動?
吳:學校有很多社團,我參加的是籃球隊,另外還有足球社、桌球社、羽球社、排球社、棋藝社、花茶社、電影社、辯論社、日語社、美勞社……等。每周一天一節課是社團時間。

南:你有補習嗎?
吳:我請數學家教,家教老師是廣東人,用中文上課。越南有補習班,可是台灣學生人數太少,所以沒有什麼給台灣學生的補習班。只知道學校附近有一間台灣人開的英文補習班,聘請外籍老師教英文。家教老師也都是在越南的華人或是中國人,沒有聽過台灣人在那邊當家教的。

南:在越南會看到中文的課外書嗎?
吳:在越南較難買到中文的課外書,連參考書、評量也都是寒暑假回台灣來買的。

升學規劃比一比

南:高中會繼續念台灣學校嗎?大學呢?想去哪裡念?
吳:同學們高中大部分會想繼續直升,大學的話,我自己會比較想去加拿大,主要是有親戚在那邊,或是回台灣。大部分同學會回台灣,或是去新加坡。

南:對台灣的大學的了解,主要來自哪裡呢?
吳:主要是11年級時老師會介紹,其他資訊多來自爸媽和親戚。

南:有特別想念哪一間台灣的大學嗎?
吳:政治大學!聽說環境很好。學校畢業的學長姊去念政大和清華的比較多。

南:比較喜歡哪個國家呢?會想在哪裡工作?同學們呢?
吳:越南吧,主要親戚都在那邊;但未來會想在台灣工作,因為比較喜歡這邊的環境。同學們有一些想留在越南工作,有一些想回台灣工作,例如有同學想要在台灣當老師。如果我回到台灣工作的話,可能會當翻譯。如果留在越南,可能會想跟爸爸一樣管理工廠做生意。

語言學習比一比

南:談一談越文和中文這兩種語言的學習過程。
吳:現在小學部會有越文課,我小學的時候並沒有越文課;雖然媽媽是越南人,但是爸媽工作比較忙,所以小時候爸爸有請越文家教來教我。中文就是在學校學的,還有跟爸爸講話也都會講中文。相較之下,我覺得中文比較難,尤其是學寫中文字。大部分的同學越文比較不好,我越文講得比較好,主要是平常會跟媽媽、阿姨他們說,自然而然越文就比較上手。

南:會覺得自己精通兩種語言,在未來很有競爭力嗎?
吳:其實沒有,感覺中文跟越文很多人都會。現在在越南也很多越南人在學中文。

兩國生活比一比

南:一年之中只有寒暑假有機會來台灣,那對台灣的印象是什麼?兩個國家比較起來,有什麼不同呢?
吳:台灣的小吃比較好吃,像我很喜歡吃鹹酥雞,在越南就吃不到那種味道。還有台灣的交通比較方便,越南現在才開始要蓋高鐵和捷運。另外我覺得越南街上的電線很亂,很容易釀成火災跟爆炸。整體而言越南跟台灣比的話,台灣比較好,越南的治安比較不好,也有很多車禍。通常爸媽不會讓我一個人出門,都要有家人陪。還有越南的毒品很氾濫,在路邊就可以看到有人在買賣或是吸毒,早上和中午都看的到。

南:兩個國家的人,有什麼不同呢?
吳:除了親戚之外,我沒有接觸過很多台灣人,但感覺兩國的人衛生習慣有差,還有越南的回收、環保概念也還不興盛。

南:談談越南的流行、娛樂文化。
吳:台灣奶茶在越南很紅,像我家附近最近就開了三家。另外台灣像「夜市人生」這類型的長壽劇在越南很紅,流行度媲美韓國的戲劇、K-pop。中國、日本的流行娛樂就還好。越南的電影的話,主要是好萊塢跟越南國片。雖然在越南,但不太追越南的偶像和看越南的電視劇,越南的偶像劇越南人自己其實也不太看。


更正啟事:

文中有幾處報導經勘誤後修正,感謝胡志明市臺灣學校來函指正。

  1. 學校正式名稱為胡志明市臺灣學校。
  2. 平陽分校的就學學童是國小1-2年級。
  3. 在英文課輔導教學的替代役系具有教師資格之教師;「通常都是替代役幫我們上英文和數學」一句措辭不當,僅是受訪學生班上由替代役教師任課,有以偏蓋全之虞。
  4. 學校並沒有像台灣的中小學提供營養午餐,營養午餐一詞使用錯誤。學校提供的午餐選擇有二,一是校方聘請廚工製作之午餐,二是學校員生消費合作社(學生俗稱的福利社)販賣之午餐。

2017-04-28

發表迴響

探索更多來自 ASEAN PLUS 南洋誌 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading